residencia artística. manta

fecha. junio 2016

lugar. San Martín de los Andes (Sur de Argentina)

artist residence. manta

date. june 2016

city. San Martín de los Andes (south of Argentina)

Durante mi residencia en Manta terminé de desandar un camino.

Como cuando se desteje un sweter punto a punto y se vuelve al ovillo.

 

Yo trabajaba con las huellas del oficio, con el olor del aserrín cuando está naciendo, con las gotas resinosas de un árbol que hechas escamas se disolvían en alcohol para volver al árbol muerto (¿para conservarlo?)

 

Fui a conocer lo que todavía no es madera.

Lo que no está seco

que no es talla,

que no está lustrado,

que no es útil,

que no está construído ni diseñado.

 

Visité un aserradero.

Estuve dentro del primer anillo con un microscopio.

Vi el árbol y la sierra - corrijo - vi máquinas hacer un corte irreversible entre lo natural y lo humano. -¿pero existe realmente ese corte?- ¿hay algo por fuera de él?-

 

Me llené los ojos de ese gesto ínfimo y perverso de apropiación.

Y me fui rumiando.

 

Fuí a San Martín de los Andes a encontrar la materia viva del bosque y no lo sabía.

Había presenciado el aleteo de una mariposa.

During my stay in Manta, I finished untracing a way.

As when you unravel a sweter point by point and you get back to skein.

 

I used to work with the traces of craft. With the smell of sawdust when it's being born, with resinous drops of tree that disolved in alcohol return to a dead tree (to protect it?)

 

I went to learn what is not yet wood.

What is not dry.

What is not carved,

what is not polished,

what is not useful,

what is not built or designed.

 

I visited a sawmill.

I was inside the first ring through the microscope.

I saw the tree and the saw – let me correct - I witnessed machines making an irreversible cut between nature and human - but, is there really such a cut?, Is there anything out of it?-

 

I filled my eyes with that miniscule and perverse gesture of appropriation.

And i went ruminating. 

I went to San Martín de los Andes to learn the living matter of the forest and i didn't know.

I had witnessed the flapping of a butterfly.